Эта фраза практичной и здравомыслящей Элизы Дулитл не вылезала из головы на протяжении всего шоу Малахова с участием
Виталины Цымбалюк и ее родни (15 ноября 2017 года).
Какие бы любовные кружева не плелись вокруг семейно-производственных отношений Джигарханяна с молодой женой, всё, похоже, упирается в наследство в виде театра и недвижимости. Кому из окружения артиста, какой из диаспор оно достанется – вот в чем суть «военных действий», вот из-за чего сыр-бор.
Эта причина, пожалуй, повесомее всякой любви-ненависти вместе с пресловутыми 80 млн. будет.
Уж очень внезапно прозрел Армен Джигарханян, в очередной раз попав, по всей видимости, под чье-то серьезное влияние. Иначе откуда это рвение и возможность использовать целый взвод вооруженных людей под вывеской спецназ-ОМОН-УБЭП, чтоб ворваться в частные квартиры для изъятия каких-то рентгеновских снимков, много ли за них дадут на черном рынке…
Кто может заказать, оплатить, обосновать услуги этих с ног до головы экипированных, не хило вооруженных людей?!
Чей тут интерес рулит?! Ведь на государственный не тянет – слишком уж невнятны, неубедительны и, главное, неадекватные ситуации действия предпринимаются…
Этот наезд на частные московские квартиры напоминает историю наезда на музей им. Рериха, когда против общественной организации, в которой преимущественно работают женщины, в канун 8 марта для изъятия картин использовался тот же инструмент устрашения. https://capat.livejournal.com/80444.html
https://capat.livejournal.com/80898.html
Кому нужно это гротескное раздувание джигарханяновской истории?
Миссис Хиггинс (прерывая молчание). Как вы думаете, будет сегодня дождь?
Элиза. Незначительная облачность, наблюдавшаяся в западной части Британских островов, постепенно захватит и восточные районы. Судя по барометру, существенных перемен в состоянии атмосферы не предвидится.
Фредди. Ха-ха-ха! Как смешно!
Элиза. Что тут смешного, молодой человек? Держу пари, я все сказала, как надо.
Фредди. Восхитительно!
Миссис Эйнсфорд Хилл. Надеюсь, в этом году не будет неожиданного похолодания! Кругом столько случаев инфлюэнцы. А наша семья так подвержена ей – каждую весну все заболевают.
Элиза (мрачно). Тетка у меня померла, так тоже сказали – от инфлюэнцы.
Миссис Эйнсфорд Хилл сочувственно прищелкивает языком.
Элиза (тем же трагическим тоном.) А мое такое мнение – пришили старуху.
Миссис Хигинс (озадаченно). Пришили?
Элиза. Факт! Боже ж ты мой, с чего бы это ей помирать от инфлюэнцы? Прошлый год она дифтеритом болела – и то как с гуся вода. Она аж посинела, я своими глазами видела. Все уж думали, ей крышка, а папаша мой возьми ложку да и начни ей в глотку джин лить, так она сразу очухалась и полложки откусила.
Миссис Эйнсфорд Хилл (потрясенная). Господи!
Элиза (нагромождая улики). Ну, скажите на милость, с чего бы такой здоровенной тетке вдруг помереть от инфлюэнцы! А куда девалась ее новая соломенная шляпа, что должна была достаться мне? Стибрили! Вот я и говорю: кто шляпу стибрил, тот и тетку пришил!
Миссис Эйнсфорд Хилл. А что это значит – пришил?
Хигинс (поспешно). О, это модное светское выражение. Пришить человека значит убить его.
Миссис Эйнсфорд Хилл (Элизе, в ужасе). Неужели вы серьезно думаете, что вашу тетушку убили?
Элиза. Великое дело! Да эта публика могла пристукнуть ее за шляпную булавку, не то что за целую шляпу.
("Пигмалион" Б. Шоу)
Journal information