«Кто шляпку стибрил, тот и тетку пришил»
Эта фраза практичной и здравомыслящей Элизы Дулитл не вылезала из головы на протяжении всего шоу Малахова с участием
Виталины Цымбалюк и ее родни (15 ноября 2017 года).
Какие бы любовные кружева не плелись вокруг семейно-производственных отношений Джигарханяна с молодой женой, всё, похоже, упирается в наследство в виде театра и недвижимости. Кому из окружения артиста, какой из диаспор оно достанется – вот в чем суть «военных действий», вот из-за чего сыр-бор.
Эта причина, пожалуй, повесомее всякой любви-ненависти вместе с пресловутыми 80 млн. будет.
Уж очень внезапно прозрел Армен Джигарханян, в очередной раз попав, по всей видимости, под чье-то серьезное влияние. Иначе откуда это рвение и возможность использовать целый взвод вооруженных людей под вывеской спецназ-ОМОН-УБЭП, чтоб ворваться в частные квартиры для изъятия каких-то рентгеновских снимков, много ли за них дадут на черном рынке…
Кто может заказать, оплатить, обосновать услуги этих с ног до головы экипированных, не хило вооруженных людей?!
Чей тут интерес рулит?! Ведь на государственный не тянет – слишком уж невнятны, неубедительны и, главное, неадекватные ситуации действия предпринимаются…
Этот наезд на частные московские квартиры напоминает историю наезда на музей им. Рериха, когда против общественной организации, в которой преимущественно работают женщины, в канун 8 марта для изъятия картин использовался тот же инструмент устрашения. https://capat.livejournal.com/80444.html
https://capat.livejournal.com/80898.html
Кому нужно это гротескное раздувание джигарханяновской истории?
Миссис Хиггинс (прерывая молчание). Как вы думаете, будет сегодня дождь?
Элиза. Незначительная облачность, наблюдавшаяся в западной части Британских островов, постепенно захватит и восточные районы. Судя по барометру, существенных перемен в состоянии атмосферы не предвидится.
Фредди. Ха-ха-ха! Как смешно!
Элиза. Что тут смешного, молодой человек? Держу пари, я все сказала, как надо.
Фредди. Восхитительно!
Миссис Эйнсфорд Хилл. Надеюсь, в этом году не будет неожиданного похолодания! Кругом столько случаев инфлюэнцы. А наша семья так подвержена ей – каждую весну все заболевают.
Элиза (мрачно). Тетка у меня померла, так тоже сказали – от инфлюэнцы.
Миссис Эйнсфорд Хилл сочувственно прищелкивает языком.
Элиза (тем же трагическим тоном.) А мое такое мнение – пришили старуху.
Миссис Хигинс (озадаченно). Пришили?
Элиза. Факт! Боже ж ты мой, с чего бы это ей помирать от инфлюэнцы? Прошлый год она дифтеритом болела – и то как с гуся вода. Она аж посинела, я своими глазами видела. Все уж думали, ей крышка, а папаша мой возьми ложку да и начни ей в глотку джин лить, так она сразу очухалась и полложки откусила.
Миссис Эйнсфорд Хилл (потрясенная). Господи!
Элиза (нагромождая улики). Ну, скажите на милость, с чего бы такой здоровенной тетке вдруг помереть от инфлюэнцы! А куда девалась ее новая соломенная шляпа, что должна была достаться мне? Стибрили! Вот я и говорю: кто шляпу стибрил, тот и тетку пришил!
Миссис Эйнсфорд Хилл. А что это значит – пришил?
Хигинс (поспешно). О, это модное светское выражение. Пришить человека значит убить его.
Миссис Эйнсфорд Хилл (Элизе, в ужасе). Неужели вы серьезно думаете, что вашу тетушку убили?
Элиза. Великое дело! Да эта публика могла пристукнуть ее за шляпную булавку, не то что за целую шляпу.
("Пигмалион" Б. Шоу)